البلد

90. Al-Balad

La cité

20 versets · Mecquoise

Au nom d'Allah, le Plus Miséricordieux, le Plus Miséricordieux

90:1

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ١

Non!... Je jure par cette Cité

90:2

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ٢

et toi, tu es un résident dans cette cité

90:3

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ٣

Et par le père et ce qu'il engendre

90:4

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ٤

Nous avons, certes, créé l'homme pour une vie de lutte

90:5

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ٥

Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui

90:6

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا٦

Il dit: «J'ai gaspillé beaucoup de biens»

90:7

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ٧

Pense-t-il que nul ne l'a vu

90:8

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ٨

Ne lui avons Nous pas assigné deux yeux

90:9

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ٩

et une langue et deux lèvres

90:10

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ١٠

Ne l'avons-Nous pas guidé aux deux voies

90:11

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ١١

Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile

90:12

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ١٢

Et qui te dira ce qu'est la voie difficile

90:13

فَكُّ رَقَبَةٍ١٣

C'est délier un joug [affranchir un esclave]

90:14

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ١٤

ou nourrir, en un jour de famine

90:15

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ١٥

un orphelin proche parent

90:16

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ١٦

ou un pauvre dans le dénuement

90:17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ١٧

Et c'est être, en outre, de ceux qui croient et s'enjoignent mutuellement l'endurance, et s'enjoignent mutuellement la miséricorde

90:18

أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ١٨

Ceux-là sont les gens de la droite

90:19

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ١٩

alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche

90:20

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ٢٠

Le Feu se refermera sur eux