الفجر

89. Al-Fajr

L'aube

30 versets · Mecquoise

Au nom d'Allah, le Plus Miséricordieux, le Plus Miséricordieux

89:1

وَٱلۡفَجۡرِ١

Par l'Aube

89:2

وَلَيَالٍ عَشۡرٖ٢

Et par les dix nuits

89:3

وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ٣

Par le pair et l'impair

89:4

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ٤

Et par la nuit quand elle s'écoule

89:5

هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ٥

N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence

89:6

أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ٦

N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad

89:7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ٧

[avec] Iram, [la cité] à la colonne remarquable

89:8

ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ٨

dont jamais pareille ne fut construite parmi les villes

89:9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ٩

et avec les Thamûd qui taillaient le rocher dans la vallée

89:10

وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ١٠

ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux

89:11

ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ١١

Tous, étaient des gens qui transgressaient dans [leurs] pays

89:12

فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ١٢

et y avaient commis beaucoup de désordre

89:13

فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ١٣

Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment

89:14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ١٤

Car ton Seigneur demeure aux aguets

89:15

فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ١٥

Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré»

89:16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ١٦

Mais par contre, quand Il l'éprouve en lui restreignant sa subsistance, il dit: «Mon Seigneur m'a avili»

89:17

كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ١٧

Mais non! C'est vous plutôt, qui n'êtes pas généreux envers les orphelins

89:18

وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ١٨

qui ne vous incitez pas mutuellement à nourrir le pauvre

89:19

وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا١٩

qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace

89:20

وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا٢٠

et aimez les richesses d'un amour sans bornes

89:21

كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا٢١

Prenez garde! Quand la terre sera complètement pulvérisée

89:22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا٢٢

et que ton Seigneur viendra ainsi que les Anges, rang par rang

89:23

وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ٢٣

et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi lui servira de se souvenir

89:24

يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي٢٤

Il dira: «Hélas! Que n'ai-je fait du bien pour ma vie future

89:25

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ٢٥

Ce jour-là donc, nul ne saura châtier comme Lui châtie

89:26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ٢٦

et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte

89:27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ٢٧

«O toi, âme apaisée

89:28

ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ٢٨

retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée

89:29

فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي٢٩

entre donc parmi Mes serviteurs

89:30

وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي٣٠

et entre dans Mon Paradis»