الدخان

44. Ad-Dukhan

La fumée

59 versets · Mecquoise

Au nom d'Allah, le Plus Miséricordieux, le Plus Miséricordieux

44:1

حمٓ١

H'â, Mîm

44:2

وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ٢

Par le Livre (le Coran) explicite

44:3

إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ٣

Nous l'avons fait descendre en une nuit bénie, Nous sommes en vérité Celui qui avertit

44:4

فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ٤

durant laquelle est décidé tout ordre sage

44:5

أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ٥

c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers]

44:6

رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ٦

à titre de miséricorde de la part de ton Seigneur, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient

44:7

رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ٧

Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui est entre eux, si seulement vous pouviez en avoir la conviction

44:8

لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ٨

Point de divinité à part Lui. Il donne la vie et donne la mort, et Il est votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres

44:9

بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ٩

Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent

44:10

فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ١٠

Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible

44:11

يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ١١

qui couvrira les gens. Ce sera un châtiment douloureux

44:12

رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ١٢

«Seigneur, éloigne de nous le châtiment. Car, [à présent] nous croyons»

44:13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ١٣

D'où leur vient cette prise de conscience alors qu'un Messager explicite leur est déjà venu

44:14

ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ١٤

Puis ils s'en détournèrent en disant: «C'est un homme instruit [par d'autres], un possédé»

44:15

إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ١٥

Nous dissiperons le châtiment pour peu de temps; car vous récidiverez

44:16

يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ١٦

Le jour où Nous userons de la plus grande violence et Nous Nous vengerons

44:17

۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ١٧

Et avant eux Nous avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un noble Messager leur était venu

44:18

أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ١٨

[leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance

44:19

وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ١٩

Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente

44:20

وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ٢٠

Et je cherche protection auprès de mon Seigneur et votre Seigneur, pour que vous ne me lapidiez pas

44:21

وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ٢١

Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi»

44:22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ٢٢

Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels»

44:23

فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ٢٣

«Voyage de nuit avec Mes serviteurs; vous serez poursuivis

44:24

وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ٢٤

Laisse la mer calme; [telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées [vouées] à la noyade»

44:25

كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ٢٥

Que de jardins et de sources ils laissèrent [derrière eux]

44:26

وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ٢٦

que de champs et de superbes résidences

44:27

وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ٢٧

que de délices au sein desquels ils se réjouissaient

44:28

كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ٢٨

Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita

44:29

فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ٢٩

Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai

44:30

وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ٣٠

Et certes, Nous sauvâmes les Enfants d'Israël du châtiment avilissant

44:31

مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ٣١

de Pharaon qui était hautain et outrancier

44:32

وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ٣٢

A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers

44:33

وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ٣٣

et leur apportâmes des miracles de quoi les mettre manifestement à l'épreuve

44:34

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ٣٤

Ceux-là (les Mecquois) disent

44:35

إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ٣٥

«Il n'y a pour nous qu'une mort, la première. Et nous ne serons pas ressuscités

44:36

فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ٣٦

Faites donc revenir nos ancêtres, si vous êtes véridiques»

44:37

أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ٣٧

Sont-ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? Nous les avons fait périr parce que vraiment ils étaient criminels

44:38

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ٣٨

Ce n'est pas par divertissement que Nous avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux

44:39

مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ٣٩

Nous ne les avons créés qu'en toute vérité. Mais la plupart d'entre eux ne savent pas

44:40

إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ٤٠

En vérité, le Jour de la Décision sera leur rendez-vous à tous

44:41

يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ٤١

le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils ne seront point secourus non plus

44:42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ٤٢

sauf celui à qui Allah fera miséricorde. Car c'est Lui, le Puissant, le Très Miséricordieux

44:43

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ٤٣

Certes l'arbre de Zakkûm

44:44

طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ٤٤

sera la nourriture du grand pécheur

44:45

كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ٤٥

Comme du métal en fusion; il bouillonnera dans les ventres

44:46

كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ٤٦

comme le bouillonnement de l'eau surchauffée

44:47

خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ٤٧

Qu'on le saisisse et qu'on l'emporte en plein dans la fournaise

44:48

ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ٤٨

qu'on verse ensuite sur sa tête de l'eau bouillante comme châtiment

44:49

ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ٤٩

Goûte! Toi [qui prétendait être] le puissant, le noble

44:50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ٥٠

Voilà ce dont vous doutiez

44:51

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ٥١

Les pieux seront dans une demeure sûre

44:52

فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ٥٢

parmi des jardins et des sources

44:53

يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ٥٣

Ils porteront des vêtements de satin et de brocart et seront placés face à face

44:54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ٥٤

C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux

44:55

يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ٥٥

Ils y demanderont en toute quiétude toutes sortes de fruits

44:56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ٥٦

Ils n'y goûteront pas à la mort sauf leur mort première. Et [Allah] les protègera du châtiment de la Fournaise

44:57

فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ٥٧

c'est là une grâce de ton Seigneur. Et c'est là l'énorme succès

44:58

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ٥٨

Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent

44:59

فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ٥٩

Attends donc. Eux aussi attendent